Translation of "da solo su" in English

Translations:

alone on

How to use "da solo su" in sentences:

Ogni notte, da solo, su e giù per il ponte.
Every night, all alone, walking the deck.
Che occasione, da solo su una barca con le donne che ami e un invito a spogliarti!
What an opportunity. Alone on an open boat... with the women you love and an invitation to undress.
Ti ringrazio di cuore per il passaggio, ma credo di poter salire anche da solo su un aereo.
Look, I appreciate the ride, I really do, but I think I can get on a plane by myself.
Quel gran figlio di puttana è uscito da solo su Liberty Street!
He's okay! The son of a bitch walked right out onto Liberty Street.
Lo pubblicherà da solo su Internet.
He's self-publishing it on the Internet.
Beh, Kyle, sembra che per un po' dovrai lavorare da solo su questo bestione.
Well, Kyle, it looks like you're gonna be working solo on this beast for a while.
Se avessi il piacere di abbattere questo mostro, vorrei stare da solo su quel tetto...
If i had the pleasure of taking this monster down, i would be alone on that rooftop...
Se avessi il piacere di abbattere questo mostro, vorrei stare da solo su quel tetto.
If i have a place to take the monster down, i will go alone on that roof top.
Ed il libro si apre da solo su quelle pagine.
And the book just opens to those pages by itself.
Davvero, se mi ritrovassi da solo su un'isola deserta con solo un telefono come compagno, quello sarebbe sicuramente il telefono.
Seriously, if I was gonna be alone on a desert island with only a phone for a companion, that would absolutely be the phone.
Avresti dovuto essere da solo, su quell'autobus.
You should have been alone on the bus.
La barca che e' esplosa era loro, e questo mi fa chiedere cosa ci facesse da solo su quella barca, di notte.
It was their boat that exploded, which begs the question what was he doing by himself on a boat at night?
E io ho passato la notte da solo su una montagna.
I spent the night alone on some mountain.
Di solito non viaggio da solo, su questa strada.
I usually never travel this road alone.
Sei per lo piu' tu, da solo su un'isola magica con August.
It's mostly you, alone on a magical island with August.
E' andato via da solo su uno schifo questo pomeriggio.
Left alone on a skiff this afternoon.
"Era un vecchio che pescava da solo su una barca a vela."
Brick: "He was an old man who fished alone in a skiff."
Sono il primo a essere da solo su questo pianeta.
I'm the first person to be alone on an entire planet.
Non sono stato sempre da solo su quest'isola.
I haven't always been alone on this island.
Sono stato io, mi ci sono messo da solo, su questo letto.
I did this. I put myself in this bed.
Franks non viveva da solo su quella spiaggia.
Franks wasn't living alone on that beach.
Non mi ha mai detto come ha affinato le sue capacita', e non ci sono molte cose che puoi imparare da solo su un'isola.
He never did tell me where he honed his skills, And there's only so much you can teach yourself alone on an island.
Non so lei, ma star seduto da solo su questi voli mi fa andar fuori di testa.
I don't know about you, but if I have to sit alone In these flights, I go absolutely stir-crazy.
Come le e' venuto in mente di andare in giro da solo su questa strada?
How come you decided to walk this road alone?
Ma sapete cosa, anche se non ce la fara', preferisco perdere tutto scommettendo sui miei uomini... che diventare ricco... da solo... su un'isola come un naufrago.
But you know what, even if he doesn't, I would rather go broke betting on my people than get rich all by myself on some island like a castaway.
Puoi spiegare il sesso d'emergenza che fai di notte, da solo, su internet, sai.
You can explain the emergency sex you have at night, alone with the internet, you know.
Domanda assurda: perche' Ben non si vendica da solo su Lily?
Crazy question, but why isn't Ben just going after Lily himself?
L'ha fatto da solo, su Icarus era il capo degli scienziati.
He did. He was lead scientist on Icarus.
E il tiratore si e' letteralmente sparato da solo su un piede.
And the rifleman over there literally shot himself in the foot.
Ma lui non si dava per vinto, mi rimetteva in sella... finchè un giorno non cominciai a pedalare da solo su quella strada.
But he didn't give up. Over and over again. Until one day I was cycling along here all alone, right?
Quando sei da solo su un campo da tennis puoi fare solo...
By yourself on a tennis court, you just-
Forse è per questo che Brian voleva vivere da solo su un'isola.
Well, maybe that's why Brian wanted to live alone on an island.
Quando sei tornato, hai detto a tutti che eri da solo, su quell'isola.
When you came back, you told everyone that you were alone on that island.
Amico, sei single per la prima volta da quando Clinton era presidente e passi il tuo tempo da solo su una barca.
Man, you're single for the first time since Clinton was president and you're spending it alone on a boat.
So che per te dev'essere stato l'inferno, da solo su quell'isola per 5 anni, ma...
I know it must have been hell for you, alone on that island for 5 years, but I'm...
“Servizi notarili e consolari sono disponibili il martedì tra 9am e 12pm da solo su appuntamento.
“Notarial and consular services are available Tuesdays between 9am and 12pm by appointment only.
Per me, la domanda è spesso: perché abbracciamo ancora questa idea dell'uomo che si è fatto da solo su cui si poggia fin dall'inizio il capitalismo?
Now for me, a question often is why we still embrace this idea of a self-made man on which capitalism relied from its beginning?
Chiunque di voi, immagino, nella stessa situazione, da solo su un'isola con uno scimpanzé perderebbe decisamente la sfida.
I guess if they took almost any one of you, and placed you alone with a chimpanzee on some island, the chimpanzee would do much better.
Quello che vedete qui è uno schematico sviluppo gerarchico dei tronchi di questo albero come si è sviluppato da solo su sei strati di frattale, di tronchi che spuntano da tronchi che spuntano da tronchi.
What you're seeing here is a hierarchical schematic development of the trunks of this tree as it has elaborated itself over time into six layers of fractal, of trunks springing from trunks springing from trunks.
4.7678878307343s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?